Hírek – 2008. szeptember 8.

Tóth Krisztina Quasimodo Emlékdíjat kapott

A Nobel-díjas olasz költő nevéről elrendezett költőversenyt 16. alkalommal rendezték meg

Hírek–2008. szeptember 8.

Hírek

A Nobel-díjas olasz költő nevéről elrendezett költőversenyt 16. alkalommal rendezték meg
Tóth Krisztina költő vehette át a Quasimodo Emlékdíjat a Nobel-díjas olasz költő nevével fémjelzett balatonfüredi költőverseny szombati díjkiosztó gálaestjén; A világ minden országa című versével nyerte el a költő a fődíjat, 135 pályázó közül.

A 16. alkalommal megrendezett Salvatore Quasimodo Költőverseny különdíját Barna T. Attila Lehajtott fejjel ült tovább, Nagy Gáspár emlékére című verséért kapta. Tíz költő oklevelet vehetett át. Cselényi Béla Szpamellák című verséért az Irka Egyesület különdíját kapta.

A Bertha Bulcsu-díjat - irodalmi publicisztika kategóriában - Báger Gusztáv, Gulyás Péter Pál, Kapecz Zsuzsa, Nagy Gábor, Praznovszky Mihály és Szikora József kapta meg.
A díjnyertes verseket a gálaesten Alessandro Quasimodo színművész, a Nobel-díjas költő fia mondta el olasz nyelven, míg magyarul Lukács Sándor, Kossuth- és Príma Primissima-díjas színművész tolmácsolta.

A gálaesten a tavalyi költőverseny díjnyertes versei alapján készült filmeket nézhették meg a jelenlévők; a filmek - amelyeket Vizi Mária és Dégi János rendezett - a Duna Televízió, az Irka Egyesület és a Salvatora Quasimodo Közalapítvány támogatásával jöttek létre.

Paolo Guido Spinelli, az Olasz Köztársaság budapesti nagykövete köszöntőjében hangsúlyozta: a nagy olasz költőről elnevezett balatonfüredi díj az egyetlen, Quasimodo nevéhez fűződő irodalmi díj Olaszországon kívül, s 16 év alatt a füredi költőverseny "nagy presztízsre" tett szert.

A költőverseny ugyanakkor nem csak Balatonfüred, hanem egész Magyarország és Olaszország között erősíti a kulturális kapcsolatokat - mutatott rá a nagykövet, megjegyezve: ötéves megbízatása lejártával hamarosan visszautazik hazájába, de feledhetetlen marad számára Balatonfüred, Magyarország.

Bóka István, Balatonfüred polgármestere hangsúlyozta: a már hagyományos költőverseny "kiváló terepe" az olasz-magyar művészeti, irodalmi kapcsolatoknak. Rámutatott: a költők, a versek versenyén vélhetően a legjobbak győztek, itt ugyanis "nincs értelme teljesítményfokozó szereket szedni", s itt "nem a pénz hatalma dominál". A polgármester szerint a füredi költőverseny mindig a "valódi értékekről és értékes emberekről" szól.
Bóka István végül ajándékot adott át Paolo Guido Spinellinek, aki - mint mondta - öt éven át "nagy barátja" volt Balatonfürednek, ám nagykövetként utoljára vett részt a költőverseny díjkiosztóján.
Az idei füredi költőversenyre érkeztek pályaművek Ukrajnából, Romániából, Szerbiából és Írországból is. (forrás: MTI)