Hírek – 2007. december 4.

Magyar Irodalmi Fesztivál Párizsban

December 8-9., Magyar Intézet

Hírek–2007. december 4.

Hírek

December 8-9., Magyar Intézet
Először kerül megrendezésre Párizsban a Magyar Irodalmi Fesztivál közel húsz magyar és francia író és irodalmi szakember részvételével.

A fesztivál ötletgazdája Virág Ibolya műfordító-könyvkiadó, akinek nevéhez fűződik a közép-európai irodalom bevezetése a francia köztudatba, valamint a magyar irodalom iránti érdeklödés felkeltése Franciaországban. Szándékai szerint a kétnapos irodalmi rendezvényen a közelmúltban franciául megjelent magyar művekkel az alkotók és francia írótársaik társaságában ismerkedhetnek az érdeklődők. A program élő zenével egybekötött felolvasásokból, kerekasztal-beszélgetésekből, vitákból áll, melyeket dedikálások és filmvetítések követnek a Párizsi Magyar Intézetben.
 
A kerekasztal-beszélgetéseken szó lesz a kortárs regényről, színházról, költészetről, és a fantasy és sci-fi irodalomról. Márai Sándor munkássága kapcsán a résztvevők a magyar irodalom aranykorát is felidézik Krúdy Gyula, Kosztolányi Dezső, Csáth Géza és Füst Milán franciára fordított müvein keresztül, valamint megvitatják az aktuális irodalmi problémákat, és az írók szerepét korunk Európájában.
 
A sokrétűnek ígérkező irodalmi hétvége célja többek között a figyelem felkeltése a magyar irodalom iránt, a francia könyvkiadók és irodalmi szakemberek munkájának támogatása, a magyar irodalom iránt egyre nagyobb számban érdeklődő közönség kíváncsiságának kielégítése és nem utolsósorban a kapcsolatok elmélyítése a két ország alkotói és szakemberei közötti újabb fordítások megjelenése érdekében.
 
A rendezvényt a Dialogues France - Europe centrale Alapitvány, elnöke Christine Poncet, szervezi a Párizsi Magyar Intézet közreműködésével és a francia Kulturális Minisztérium, valamint a Párizsi Magyar Nagykövetség támogatásával. A rendezvény kurátora: Virág Ibolya.
 
A rendezvényre a belépés díjtalan. Információ és helyfoglalás: festivalhongrie@hotmail.fr
 
 
PROGRAM
 
December 8., szombat
 
11.00 Az irodalom aranykora I.
Márai Sándor és mestere: Krúdy Gyula.
Részletek Márai Sándor: Föld, Föld! című regényéből és Krúdy Gyula franciául megjelent műveiből. Hozzászólók: Kovács Ilona egyetemi tanár, Michel Crépu, a La Revue des Deux Mondes kulturális folyóirat főszerkesztője és Virág Ibolya, műfordító-könyvkiadó. Közreműködik a Les Livreurs, lecteurs sonores nevű felolvasó művészeti csoport szinésze és a Fonó Zenekar.
 
15.00 Újdonságok I.
Vámos Mikóssal Apák könyve című regényének francia kiadása (Denoël kiadó) kapcsán Viviane Chocas, a Le Figaro című napilap újságírója, a Magyar Bazár című regény szerzője beszélget. Közreműködik a Les Livreurs, lecteurs sonores nevű felolvasó művészeti csoport szinésze.
 
17.00 Irodalmi aktualitás
Kukorelly Endre költő, íróval és Farkas Zsolt irodalomkritikussal Pierre Oster költő (Gallimard) és Virág Ibolya műfordító-könyvkiadó beszélget. Közreműködik a Les Livreurs, lecteurs sonores nevű felolvasó művészeti csoport szinésze és Venczel Katalin tolmács.
 
20.00 Fantasy és sci-fi est
Fonyódi Tiborral, az Isten ostorai című regény (Pygmalion kiadó) szerzőjével Sylvain Jouty író, a «Celui qui vivait comme un rhinocéros: Alexandre Csoma de Kőrös (1784-1842), le vagabond de l'Himalaya» című, Kőrösi Csoma Sándorról szóló regény (Fayard kiadó) szerzője, valamint Natalia Zaremba-Huzsvai és Charles Zaremba műfordítók beszélgetnek. Közreműködik a Les Livreurs, lecteurs sonores nevű felolvasó művészeti csoport színésze és Venczel Katalin tolmács. Sámánzenét játszik a Fonó Zenekar.
 
Az est után a Magyar Nagykövetség fogadást ad magyar specialitásokkal. A kerekasztal-beszélgetéseket követően a szerzők dedikálják műveiket.
 
December 9., vasárnap
 
11.00 Bevezetés a kortárs színházba
Forgách András drámaíróval és regényíróval, aki 2007-ben megkapta a Déry Tibor díjat, Laurent Maindon rendező, Forgách András színműveinek fordítója, Lakos Anna a magyar színház szakértője és Jean-Pierre Thibaudat kritikus, a Passages színházi fesztivál művészeti tanácsadója beszélget. A darabokból Laurent Maindon olvas fel részleteket.
 
15.00 Újdonságok II.
Bartis Attilával, A nyugalom című regényének francia fordítása (Actes Sud kiadó) kapcsán Martina Wachendorff szerkesztő, Maria Mailat, a «Les cuisses de Kafka» című regény (Fayard kiadó) szerzője, valamint Natalia Zaremba-Huzsvai és Charles Zaremba irodalmi fordítók beszélgetnek. A művekből Charles Zaremba olvas fel részleteket.
 
17.00 Francia-magyar irodalmi párbeszéd
Michka Assayas, Alain Fleischer, Forgách András, Kovács Ilona, Vámos Miklós és Virág Ibolya részvételével.
 
20.00 Az irodalom aranykora II.
Márai Sándor és kortársai: Csáth Géza, Füst Milán, Kosztolányi Dezső. A művekből Serpentine Teyssier színésznő olvas fel részleteket. Hozzászólók: Kovács Ilona egyetemi tanár, Virág Ibolya műfordító-könyvkiadó, Frédéric Cambourakis, könyvkiadó. Közreműködik a Fonó Zenekar.
 
A kerekasztal-beszégetéseket követően a szerzők dedikálják műveiket. A fesztivál fogadással zárul.