hirdetés
2010. január 02.
A nagy Romulus vacsorája
Egy csütörtökről vasárnapra virradó éjszaka hajnalán elkezdtük várni a magyarországiakat. Hogy várakozás közben se üljünk tétlenül, elmentünk sört venni. - Józsa Márta szilveszteri története.
Sáska Gézának
Egy csütörtökről vasárnapra virradó éjszaka hajnalán elkezdtük várni a magyarországiakat. Hogy várakozás közben se üljünk tétlenül, elmentünk sört venni. Mindenekelőtt arra volt szükségünk, hogy megtudjuk: hol osztanak sört. Abban az időben már nem használtunk olyan kifejezéseket, hogy mondjuk elmegyünk vásárolni. Azt végképp nem mondtuk soha, hogy elmegyünk vásárolni valamit. Amit éppen osztottak, azt vettük. No de híre kélt, hogy szilveszter előtt lehet, hogy valahol osztanak sört. Tényleg osztottak a Sas-palotában, alig két órás volt a sör-sor, fejenként két üveggel volt szabad venni. Akkor odamentünk az üzlet vezetőjéhez, halkan, de jelentőségteljesen a fülébe súgtuk: bennünket K. elvtárs küldött az öt láda sörért! Fogalma sem volt, ki lehetett K. elvtárs, ahogy nekünk sem, sápadtan beterelt a raktárba és remegő kézzel mutatta: merre vigyük, hogy a kint várakozók észre ne vegyenek bennünket. Éjjel fél kettőkor kimentünk az állomásra, akkor jött a Balt-Orient, rajta a magyarországiak, ők hozták a szilveszteri kellékeket. A húst, a kenyeret, az olajat, a vajat, a fűszereket, a sajtot, az Unikumot, a pezsgőt, a budipapírt, a szappant, a fogamzásgátlót és a szamizdatot. Az állomáson ijedt, sapkába-kendőbe burkolózó embereket lehetett látni, akik néha odamentek egy-egy leszálló utashoz, és valamit a fülükbe súgtak, amazok megrázták a fejüket és továbbsiettek. Ezek a fura érdeklődők azok a barátaink voltak, akiket meg akartunk tréfálni, és előző nap megsúgtuk nekik: fontos küldemény érkezik Magyarországról, a jelszó: mandarinszappan. Azután főzni kezdtünk, hogy egyetlen éjszaka megegyük egy teljes szövőgyár kéthavi fejadagját. Volt, aki követelőzni kezdett. Caracallát tegnapelőtt fogyasztotta el felséged Arábiai Fülöppel együtt, a vajas spárga mellé – felelte neki P. , de R. nem tágított: Akkor süsse meg a szakács hivatali elődömet, Julius Nepost, az sem való másra. És a jövőben az Odoaker-tyúk tojásait kérem a reggelihez. Minden rokonszenvem az övé. Csodálatosak a képességei. Amit jól csinálnak ezek a germánok, azt át kell venni tőlük... ha már egyszer ide jönnek.
A darabban rám Odoaker szerepét osztották. Többször is eljátszottuk, erre nem tudtunk ráunni.
Soha nem gondoltam, hogy ilyen kurva nehéz eltörni egy bakelit lemezt, üvöltötte L., és legalább tízszer a földhöz vágta, majd a térdén törte el Jó estét nyár, jó estét nyár szerelem -bakelitot. Néhányan elindultak kezet fogni a holddal. Megállapíttatott: aki nem iszik, az lop is.
Történt Nagyváradon, 1982/83 szilveszterén. Akkor a nagy Romulus elvtársnak már csak hét éve és hat napja volt hátra.
A darabban rám Odoaker szerepét osztották. Többször is eljátszottuk, erre nem tudtunk ráunni.
Soha nem gondoltam, hogy ilyen kurva nehéz eltörni egy bakelit lemezt, üvöltötte L., és legalább tízszer a földhöz vágta, majd a térdén törte el Jó estét nyár, jó estét nyár szerelem -bakelitot. Néhányan elindultak kezet fogni a holddal. Megállapíttatott: aki nem iszik, az lop is.
Történt Nagyváradon, 1982/83 szilveszterén. Akkor a nagy Romulus elvtársnak már csak hét éve és hat napja volt hátra.
Alkotó:
JÓZSA MÁRTA (álneve: jota)
Józsa Márta
hirdetés
hirdetés
Címkék
hirdetés
Címkefelhő
2flekken
Alexandra
amerikai
angol
avantgárd
Bárdos Deák Ágnes
Békés Pál
Bódis Kriszta
Balassa Péter
Bestseller
beszámoló
Beszélő
Bodor Ádám
Borbély Szilárd
Csaplár Vilmos
díj
Darvasi László
dráma
Erdős Virág
Esterházy Péter
Farkas Zsolt
fesztivál
film
fordítás
Forgách András
francia
Galéria
Garaczi László
Gondolat
Grecsó Krisztián
Háy János
helyszíni szemle
Holmi
horvát
interjú
Jánossy Lajos
József Attila
JAK
Jelenkor
könyvbemutató
könyvfesztivál
könyvhét
könyvtár
körkérdés
külszíni szemle
Kőrösi Zoltán
Kalligram
Karafiáth Orsolya
Kemény István
Keresztury Tibor
Kertész Imre
kiállítás
Konrád György
Korunk
Kovács András Ferenc
Kukorelly Endre
Lévai Balázs
Lackfi János
lengyel
Márton László
Mészáros Sándor
műfordító
Műhely
magazin
Magvető Kiadó
Margócsy István
Marno János
mese
Nádasdy Ádám
Németh Gábor
Nagy Gabriella
Nobel
novella
Nyugat
orosz
Parti Nagy Lajos
PIM
próza
publicisztika
Riport
spanyol
Spiró György
svéd
Szépírók
színház
Szabó Magda
Szerbhorváth György
Szijj Ferenc
Szilágyi Ákos
szlovák
Térey János
Tóth Krisztina
Tandori Dezső
Tolnai Ottó
Underground
Varró Dániel
vers
Závada Pál
Zeke Gyula
zene
hirdetés
hirdetés
hirdetés

